Informace na typovém štítku motoru SEW

Informace na typovém štítku motoru SEW

 Síla SEW spočívá v malých a středních převodových motorech. Těžká převodovka byla vyvinuta na základě Santasalo ve Finsku, zpočátku pod značkou SEW-santasalo.

Společnost SEW Group byla založena v 1931 a nachází se v Bruchsalu, Bádensko-Württembersku, Německo. Je to nadnárodní mezinárodní skupina specializující se na výrobu různých řad motorů, reduktorů a regulačních zařízení s proměnnou frekvencí. Se nejmodernějším výrobním zařízením na světě je SEW Group nejvyšším světovým technologickým a technologicky nejvyspělejším nadnárodním podnikem na světě s marketingem produktů po celém světě. S výrobními centry 10, montážními závody 58 a více než prodejními a servisními kancelářemi 200 po celém světě se nachází na pěti kontinentech a téměř ve všech průmyslových zemích. Může rychle a efektivně poskytovat vysoce kvalitní produkty a kvalitu zákazníkům po celém světě. služba.

Od vstupu do Číny v 1995 dosáhla společnost SEW rychlého rozvoje. Zřídila výrobní centra a montážní základny v Tianjin, Suzhou, Guangzhou, Shenyang a dalších regionech. Pokrývá řadu průmyslových odvětví a národních klíčových projektů a pokročilo ve vývoji čínské technologie přenosu energie. Byl učiněn obrovský příspěvek.
Santasalo visí na značce SEW, protože nestačí na její propagaci v Číně. Ve společnosti 1999 podepsala dohodu se společností SEW. Společnost SEW odpovídá za propagaci svých produktů a musí podepsat své logo. Později se spolupráce mezi oběma společnostmi přerušila. Velký průmyslový reduktor, jako je řada M, koupil SEW pro santasalo. Průmyslové redukční výrobky jsou rozděleny do řady M, MC, ML.

 

Informace na typovém štítku motoru SEW

Parametry na typovém štítku motoru:

1. Číslo produktu nebo identifikační značka výrobce.

Zatěžovací motory se jmenovitým výkonem 750 W (nebo VA) a nižším, jejichž konstrukční rozměry jsou mimo rozsah řady GB / T 4772 a pro speciální aplikace se jmenovitým výkonem 3 kW (nebo kVA) a nižším . V ostatních případech musí být na výrobním štítku trvale uvedeny následující položky. Tyto položky nemusí být všechny označeny na stejném štítku.

Poznámka: Pro identifikaci každého typu motoru, který je vyroben ve stejné elektrické a mechanické konstrukci a ve stejném procesu pro každou dávku, lze použít jednoduchou identifikační značku.

2. Identifikujte informace o výrobním roce. Tyto informace by měly být vyznačeny na typovém štítku nebo uvedeny v samostatném datovém listu, který bude uživateli dodán s motorem.

Poznámka: Tyto informace lze získat od výrobce, pokud jsou uvedeny informace uvedené v položce 2, a lze je také vynechat z typového štítku a samostatných datových listů.

3. Tepelné třídění a teplotní limity nebo teplotní limity (pokud jsou nižší než tepelné třídění), pokud je to nutné, je motor s vodou chlazeným chladičem také připevněn s nárůstem teploty, který je měřen primárním nebo sekundárním chladicím médiem. Jsou označena písmena „P“ (primární) nebo „S“ (sekundární). Pokud jsou stator a rotor tepelně odstupňovány odlišně, měly by být označeny samostatně (oddělené diagonálními čarami).

Funkce:
Převodové motory SEW jsou konstruovány na základě modulárního systému se širokou škálou kombinací motorů, montážních poloh a konstrukčních řešení. Modulární kombinovaný systém SEW umožňuje převodovku kombinovat s následujícími komponenty:
- v kombinaci se synchronním motorem s konstantním polem na motor s redukcí serva;
-Kombinace s nebezpečným prostředím motoru AC veverkové klece;
- v kombinaci s motorem na stejnosměrný proud;

Bezpečnostní opatření:

1. Aby se dosáhlo zvláště nízké výstupní rychlosti, může být realizována způsobem připojení dvou reduktorů. Při použití tohoto schématu přenosu musí výkon konfigurovatelného motoru záviset na konečném výstupním točivém momentu reduktoru a výstupní točivý moment reduktoru nelze vypočítat z výkonu motoru.

2. Při montáži převodových dílů na výstupní hřídel SEW není dovoleno udeřit kladivem. Obvykle jsou vnitřní přípravky montážního přípravku a konce hřídele použity k tlačení převodových dílů šrouby, jinak mohou být vnitřní části reduktoru poškozeny. Je lepší nepoužívat ocelovou pevnou spojku. Nesprávnou instalací tohoto typu spojky mohou být způsobeny zbytečné vnější zátěže, což může v závažných případech vést k předčasnému poškození ložiska a dokonce k poškození výstupního hřídele.
3. Reduktor SEW by měl být pevně nainstalován na stabilní úrovni základny nebo základny. Olej z odtoku oleje by měl být odstraněn a cirkulace chladicího vzduchu by měla být hladká. Základ je nespolehlivý, způsobuje během provozu vibrace a hluk a způsobuje poškození ložisek a ozubených kol. Pokud má spojka převodovky výčnělky nebo převody a ozubená kola, mělo by se uvažovat o instalaci ochranného zařízení. Pokud je výstupní hřídel vystavena velkému radiálnímu zatížení, měl by být vybrán typ výztuže.

4. Podle zadaného instalačního zařízení se obsluha může pohodlně přiblížit k olejové značce, odvzdušňovací zátce a vypouštěcí zátce. Po instalaci je třeba důkladně zkontrolovat přesnost montážní polohy a spolehlivost každého spojovacího prvku by se měl po instalaci flexibilně otáčet. Redukční ventil je rozstříknut a promazán v olejovém bazénu. Před spuštěním musí uživatel odstranit šroubovací uzávěr odvzdušňovacího otvoru a nahradit ho odvzdušňovacím uzávěrem. Podle různých montážních poloh otevřete šroub hladiny oleje a zkontrolujte výšku hladiny oleje, doplňte palivo z otvoru hladiny oleje, až olej přeteče z otvoru šroubu hladiny oleje, a poté zašroubujte šroub hladiny oleje Před vyprázdněním se ujistěte, že je správný. Zkušební provoz nesmí být kratší než 2 hodin. Provoz by měl být stabilní, bez nárazů, vibrací, hluku a úniku oleje. Pokud jsou zjištěny abnormality, měly by být včas odstraněny. Po určité době by měla být hladina oleje znovu zkontrolována, aby se zabránilo možnému úniku z pouzdra. Pokud je okolní teplota příliš vysoká nebo příliš nízká, lze změnit kvalitu mazacího oleje.

Informace na typovém štítku motoru SEW

instalace:
1. Připojení reduktoru SEW a pracovního stroje Redukční ventil SEW se nastavuje přímo na vřeteno pracovního stroje. Je-li redukční ventil SEW v chodu, je na redukční převodové těleso SEW nainstalován protizahlovací moment působící na redukční převodové těleso SEW. Závorky jsou vyváženy jinými metodami. Stroj je přímo přizpůsoben a druhý konec je spojen s pevnou konzolou.
2. Instalace držáku anti točivého momentu Držák anti točivého momentu by měl být nainstalován na straně pracovního stroje směrem k reduktoru, aby se snížil ohybový moment připojený k hřídeli pracovního stroje. Pouzdro protikroutové konzoly a pevného konce spojky ložiska používá pružné tělo, jako je guma, aby se zabránilo vychýlení a absorbovalo generované zvlnění točivého momentu.
3. Instalační vztah mezi reduktorem SEW a pracovním strojem SEW Aby se zabránilo vychýlení hlavního hřídele pracovního stroje a dodatečné síle na ložisku reduktoru, vzdálenost mezi reduktorem SEW a pracovním strojem by měla být pod podmínkou, že to neovlivní normální práce. Jeho hodnota je co možná nejmenší 5-10mm.

Zkontrolujte údržbu:
Nově zavedený reduktor byl vstřikován do průmyslového vysokotlakého průmyslového převodového oleje L-CKC100-L-CKC220 v GB / T5903 v továrně. Po provozních hodinách 200-300 by měla být první výměna oleje provedena pro pozdější použití. Kvalita oleje by měla být pravidelně kontrolována a olej smíchaný s nečistotami nebo poškozený musí být včas vyměněn. Za normálních okolností vyměňte u SEW reduktorů, které pracují nepřetržitě dlouhou dobu, nový olej za provozní dobu 5000 nebo jednou za rok. Převodovka, která byla dlouhou dobu deaktivována, by měla být před opětovným spuštěním nahrazena novým reduktorem oleje. Měl by být přidán se stejným olejem jako původní stupeň. Nesmí se mísit s různými druhy oleje. Oleje se stejnou jakostí a různou viskozitou se smísí. Při výměně oleje počkejte, až se reduktor ochladí bez nebezpečí popálení, ale stále udržujte teplo, protože po úplném ochlazení se zvyšuje viskozita oleje a je obtížné vypustit. Poznámka: Vypněte napájení převodovky, abyste zabránili neúmyslnému zapnutí! Během práce, kdy zvýšení teploty oleje přesáhne 80 ° C nebo teplota bazénu oleje přesáhne 100 ° C a dojde k abnormálnímu hluku, přestaňte jej používat. Před pokračováním v provozu zkontrolujte příčinu, odstraňte poruchu a vyměňte olej. Uživatel musí mít přiměřená pravidla pro používání a údržbu a pečlivě zaznamenávat činnost reduktoru a problémy zjištěné během inspekce. Výše uvedená ustanovení musí být přísně provedena. 5. Výběr mazacího oleje Před uvedením do provozu musí být redukční ventil SEW naplněn mazacím olejem vhodné viskozity. Tření mezi ozubenými koly musí být sníženo. V případě vysokého zatížení a nárazového zatížení může reduktor plně vykonávat svou funkci. Při prvním použití asi 200 hodin musí být mazivo vypuštěno, opláchnuto a znovu přidáno nové mazivo do středu standardu oleje. Pokud je hladina oleje příliš vysoká nebo příliš nízká, může být provozní teplota neobvyklá.

Redukce je samostatná součást sestávající z převodovky, šnekového šneku a šnekového šneku uzavřeného v pevném pouzdru. Často se používá jako redukční převod mezi hlavním tahačem a pracovním strojem. Funkce přizpůsobení rychlosti otáčení a přenosu točivého momentu mezi hlavním tahačem a pracovním strojem nebo akčním členem je široce používána v moderních strojích.

Omezovač rychlosti hraje roli přizpůsobení rychlosti otáčení a přenosu točivého momentu mezi hlavním tahačem a pracovním strojem nebo ovladačem a je relativně přesným strojem. Účelem jeho použití je snížit rychlost a zvýšit točivý moment. Má širokou škálu modelů, různých modelů a různých typů použití. Existuje mnoho typů reduktorů. Podle typu převodovky je lze rozdělit na reduktory ozubených kol, šneky a planetové reduktory. Podle různých fází pohonu je lze rozdělit na jednostupňové a vícestupňové reduktory. Podle tvaru ozubeného kola je lze rozdělit na válcová kola. , kuželové redukce a kuželové válcové redukce; podle uspořádání převodovky lze rozdělit na expanzní, split a koaxiální redukci.

účinek
1. Snižte otáčky a současně zvyšte výstupní moment. Poměr krouticího momentu je násoben výkonem motoru a redukčním poměrem, je však třeba poznamenat, že jmenovitý točivý moment reduktoru nelze překročit.
2. Zpomalení také snižuje setrvačnost zátěže a redukce setrvačnosti je druhou mocninou redukčního poměru.

Redukce je mechanickým převodovým zařízením v mnoha oblastech národního hospodářství. Kategorie produktů zapojené do průmyslu zahrnují různé typy reduktorů ozubených kol, planetových reduktorů a šnekových převodů, jakož i různá speciální převodová zařízení, jako jsou zařízení pro zvyšování rychlosti a regulace rychlosti. Zařízení a různé typy složených přenosů včetně flexibilních přenosů. Oblast služeb zahrnuje hutnictví, barevné kovy, uhlí, stavební materiály, lodě, vodohospodářství, elektrickou energii, strojírenské stroje a petrochemický průmysl.

Informace na typovém štítku motoru SEW

Význam typového štítku motoru
1) Použijte připojení delta, pokud je vstupní napětí 220-240 voltů;
2) Způsob připojení hvězdou, když je vstupní napětí 380-415 voltů;
3) Vstupní frekvence je 50 Hz odpovídající rychlosti 1410 ot / min;
4) S1 je nepřetržitý pracovní systém, to znamená, že motor může zaručit nepřetržitý provoz po dlouhou dobu za jmenovitých podmínek uvedených na typovém štítku.

Parametry na typovém štítku
Údaje a jmenovité hodnoty motoru
Model: Představuje kód produktu řady, výkonu, ochranné konstrukce a typu rotoru motoru.
Výkon: Označuje jmenovitý výkon mechanického výkonu na hřídeli motoru během jmenovitého provozu, v KW nebo HP, 1HP = 0.736KW.
Napětí: Síťové napětí (V) přímo k vinutí statoru. Motor má dvě spojení, ve tvaru písmene Y a ve tvaru písmene △. Pro zajištění kompatibility s jmenovitým napětím by mělo být připojení v souladu s připojením uvedeným na typovém štítku motoru.
Proud: Třífázový síťový proud vinutí statoru při jmenovitém napětí a jmenovité frekvenci motoru a jmenovitém výkonu.
Frekvence: označuje frekvenci střídavého napájení připojeného k motoru. V Číně se uvádí jako 50HZ ± 1.
Otáčky: Jmenovité otáčky, jmenovitá frekvence, jmenovité zatížení motoru, otáčky motoru za minutu (r / min); synchronní rychlost pólového motoru 2 je 3000r / min.
Pracovní kvóta: vztahuje se na dobu provozu motoru.
Třída izolace: Třída izolačního materiálu motoru určuje přípustné zvýšení teploty motoru.
Standardní číslo: označuje základ technické dokumentace pro konstrukci motoru.

Budicí napětí: označuje budicí napětí (V) synchronního motoru během jmenovitého provozu.
Budicí proud: označuje budicí proud (A) synchronního motoru během jmenovitého provozu.
Zvláštní poznámka: počet magnetických pólů na typovém štítku obecného motoru je počet magnetických pólů ve výpočtovém vzorci rotační rychlosti, proto ho vydělte 2 a poté jej vypočítejte do vzorce.
(Následující údaje jsou hlavně vyznačeny na typovém štítku střídavého asynchronního motoru a jeho význam je vysvětlen takto:
(1) Jmenovitý výkon (P): je výstupní výkon na hřídeli motoru.
(2) Jmenovité napětí: označuje síťové napětí přivedené na vinutí.
(3) Jmenovitý proud: proud vinutí statoru.
(4) Jmenovitý počet otáček (r / min): Počet otáček při jmenovitém zatížení.
(5) Zvýšení teploty: označuje, že úroveň izolace je vyšší než okolní teplota.
(6) Pracovní kvóta: pracovní režim povolený motorem.
(7) Připojení vinutí: Připojení Δ nebo Y, odpovídající jmenovitému napětí.

 

Informace na typovém štítku motoru SEW

1. Model: Například „Y“ v Y112M-4 znamená asynchronní motor s veverkovou klecí Y (YR znamená vinutý asynchronní motor), „112“ znamená, že střední výška motoru je 112mm, „M“ znamená střední základnu (L) Označuje dlouhou základnu, S znamená krátkou základnu) a „4“ označuje motor s 4 póly.
Některé modely motorů mají za kódem číslice číslici, která představuje číslo jádra železa. Například „2“ za S v modelu Y132S2-2 znamená, že železné jádro je dlouhé (1 je délka železného jádra).
2. Jmenovitý výkon:
Když je motor provozován za jmenovitých podmínek, mechanický výkon, který může být vydán na jeho hřídeli, se nazývá jmenovitý výkon.
3, jmenovitá rychlost:
Rychlost, při které je stroj provozován za jmenovitých podmínek, se nazývá jmenovitá rychlost.
4, jmenovité napětí:
Jmenovité napětí je hodnota síťového napětí, které se má přivést na vinutí statoru motoru za jmenovitých provozních podmínek. Motory řady Y jsou dimenzovány na 380V. U motorů s výkonem menším než 3 kW jsou všechna vinutí statoru ve tvaru hvězdy a více než 4 kW jsou trojúhelníková připojení.
5, jmenovitý proud:
Když je motor dimenzován na napětí a jmenovitý výkon je vyveden na jeho hřídeli, nazývá se hodnota proudového proudu odebíraného statorem ze zdroje energie jmenovitým proudem.
6, zvýšení teploty (nebo úroveň izolace):
Odkazuje na teplo motoru nad okolní teplotu.

Model domácího motoru je obecně reprezentován arabskými číslicemi velkých písmen čínských pinyinů velkými písmeny. Formát je: první část používá velká písmena pinyinů k označení kódu produktu, druhá část používá arabské číslice k označení konstrukčního čísla a třetí část používá arabské číslice k označení čísla stroje. Blokový kód, čtvrtá část používá arabské číslice k označení délky jádra kotvy.

 

 

Informace na typovém štítku motoru SEW

Definice výrobního štítku: Po uvedení výrobku na trh je produkt pevně stanoven, aby uživateli poskytl jmenovku s identifikací ochranné známky výrobce, rozlišením značky, parametry produktu a dalšími informacemi. Typový štítek se také nazývá nápisy. Typový štítek se používá hlavně k zaznamenání některých technických údajů výrobce a jmenovitých pracovních podmínek pro správné použití bez poškození zařízení. Materiály použité pro výrobu jmenovky jsou kovové a nekovové. Kov je slitina zinku, měď, železo, hliník, nerezová ocel atd., Ale vyrábí se hlavně z hliníku, protože zpracovaný štítek je relativně vysoce kvalitní a odolný. Nerezavěje. Mezi nekovové materiály patří plasty, akrylové organické desky, PVC, PC a papír.

Typové štítky jsou reliéfní štítky a ploché štítky. Obyčejný konkávní štítek, barva vyplněná ve vybrání je lak. Metoda malování je malovat celou přední stranu štítku a poté odstraňte barvu z písma nebo vzoru, aby se odkryl kovový povrch nebo linie vzorů. Štítek s hrčkami vyššího stupně je potažen pouze pečícím lakem nebo částečně natřen nebo natřen čirým lakem, podle požadavků. Plochý štítek je vyroben převážně z hliníkové slitiny. Barva na povrchu není barva, ale barva zbarvená eloxováním. Podle postupu to může být jednobarevné nebo 2-3 barvy. z. Plochý štítek má vysoký dekorativní výkon a je relativně levný. Ostatní mají na obrazovce chybějící typový štítek, použitá barva je inkoust

Imitace zlaté karty: Barva karty je matná a její povrch je náchylný k vyblednutí a vyblednutí. Skutečná zlatá karta byla tehdy jen zlatá a na dlouhou dobu ztratila svoji pravou zlatou barvu. Elektroforézní zlatá karta: Barva je vyrobena pomocí nejmodernějších technologií jako lesk podobný zlatu. Má jedinečnou trojrozměrnou reliéfní texturu a textura je mnohonásobně vznešená. A může udržet produkt nikdy mizí.

 Výrobce převodových motorů a elektromotorů

Nejlepší služba od našeho odborníka na převodovku přímo do vaší doručené pošty.

Buďme v kontaktu

Yantai Bonway Manufacturer Co.ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, Čína (264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. Všechna práva vyhrazena.